No exact translation found for الخدماتُ اللغويَّةُ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الخدماتُ اللغويَّةُ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • g) Servicios de idiomas y documentación (ONUV) - porcentaje basado en el volumen de trabajo;
    (ز) الخدمات اللغوية والوثائقية (اليونوف) - تستند الحصة إلى عبء العمل؛
  • Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.
    وتم تعزيز فريق الدعم من أجل توفير نطاق أكثر شمولا من الخدمات اللغوية والخدمات المتصلة بها للمحققين.
  • Observaciones de la administración. La Oficina del Fiscal y la Sección de Servicios de Idiomas se están reuniendo con este fin cada dos semanas.
    تعليقات الإدارة - يجتمع مكتب المدعي العام وقسم الخدمات اللغوية لهذا الغرض مرة كل أسبوعين.
  • Además, se ha ajustado la base para reflejar el concepto de separación de los costos de los servicios de idiomas y documentación.
    وعُدّل أساس الميزانية فضلا عن ذلك، ليراعي مفهوم فصل تكاليف الخدمات اللغوية والوثائقية.
  • En un terreno tan sumamente técnico como el derecho mercantil, la plena participación de las delegaciones, en particular las francófonas, depende de la disponibilidad de servicios de idiomas.
    ففي مجال فني عالٍ مثل القانون التجاري، تتوقف المشاركة الكاملة من الوفود، وخصوصاً الوفود الناطقة بالفرنسية، على توافر الخدمات اللغوية.
  • Como elemento nuevo, se ha agregado a este programa principal la contribución de la ONUDI a los servicios de idiomas y documentación (ONUV).
    وأضيف عنصر جديد إلى هذا البرنامج الرئيسي هو مساهمة اليونيدو في الخدمات اللغوية والوثائقية (مكتب الأمم المتحدة في فيينا).
  • Tampoco hay que olvidar que el principio de igualdad entre los idiomas oficiales de la Organización exige que los servicios lingüísticos de la Secretaría reciban un tratamiento idéntico, para lo cual hay que asegurarse de satisfacer sus necesidades en materia de recursos y de dotación de personal.
    كما ينبغي أن لا ننسى أن مبدأ المساواة بين اللغات الرسمية للمنظمة يتطلب التعامل المتساوي في الأمانة العامة مع الخدمات اللغوية من خلال تلبية احتياجاتها من الموارد والموظفين.
  • Observa que, en la primera ronda de reuniones informativas de abril de 2007, las delegaciones expresaron satisfacción por la calidad de los servicios de idiomas en general.
    ولاحظ أن الوفود كانت قد أعربت، في الجولة الأولى من الاجتماعات الإعلامية المعقودة في نيسان/أبريل 2007، عن ارتياحها لجودة الخدمات اللغوية بوجه عام.
  • Además, un intérprete/traductor (funcionario nacional del cuadro orgánico) y seis auxiliares de idiomas (personal nacional del cuadro de servicios generales) prestarán servicios lingüísticos comunes a la oficina de El Fasher.
    وسيقدم مترجم شفوي/تحريري (موظف وطني من الفئة الفنية) وستة مساعدين لغويين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) خدمات لغوية على أساس جماعي لمكتب الفاشر كله.
  • Los Estados Miembros y los servicios de idiomas del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias creen que la oportunidad de intercambiar opiniones es muy constructiva y útil para mejorar los servicios de idiomas.
    ويرى كل من الدول الأعضاء ووحدات اللغات التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن هذه المناسبة التي يجري خلالها تبادل الآراء تشكل فرصة بناءة للغاية ومفيدة لتحسين الخدمات اللغوية.